Tento dokument byl načten z úřední desky, kterou vede Obec Ctidružice.
Omlouváme se za vzniklé potíže při cestování <.>
České dráhy,a.s <.>,tel: +420 221 111 122,www.cd.cz,e-mail: info@cd.cz
<br>
<br>
<br>
<br>
Výlukový jízdní řád/
<br> Ersatzfahrplan
<br>
platný ve dnech 15.července – 10.srpna 2017
Gültig von 15.XXXX XXX XX.August XXXX <.>
<br>
<br> Os Znojmo – Wien
SŽDC,státní organizace / ČD,a.s.Vlak 2217
<br>
<br> 2217
<br> 2225
<br> 2225
<br> 2229
<br> 2229
<br> 2241
<br> 2241
<br> 2249
<br> 2249
<br> 2257
<br> 2257
<br> 2265
<br> 2265
<br>
<br> Ze stanice
<br> Znojmo 6 16 8 16 9 16 12 16 14 16 16 16 18 16
Znojmo-Nový Šaldorf 6 26 8 25 9 25 12 25 14 25 16 25 18 25
Šatov 6 31 8 31 9 31 12 31 14 31 16 31 18 31
Unterretzbach 6 39 8 40 9 40 12 40 14 40 16 40 18 40
Retz 6 49 8 49 9 49 12 49 14 49 16 49 18 49
<br> Retz 6 50 8 50 9 50 12 50 14 50 16 50 18 50
Zellerndorf 7 00 9 00 10 00 13 00 15 00 17 00 19 00
Platt 7 06 9 06 10 06 13 06 15 06 17 06 19 06
Guntersdorf 7 14 9 14 10 14 13 14 15 14 17 14 19 14
Hetzmannsdorf-Wullersdorf 7 22 9 22 10 22 13 22 15 22 17 22 19 22
Hollabrunn 7 32 9 32 10 32 13 32 15 32 17 32 19 32
Stockerau 7 57 9 57 10 57 13 57 15 57 17 57 19 57
<br> Stockerau 8 02 10 02 11 02 14 02 16 02 18 02 20 02
Wien Floritsdorf 8 17 10 17 11 17 14 17 16 17 18 17 20 17
Wien Praterstern 8 26 10 26 11 26 14 26 16 26 18 26 20 26
Wien Mitte 8 30 10 30 11 30 14 30 16 30 18 30 20 30
Wien Quartier Belvedere 8 35 10 35 11 35 14 35 16 35 18 35 20 35
Wien Hbf.(Bahnsteige 1 – 2) 8 37 10 37 11 37 14 37 16 37 18 37 20 37
Wien Meidling 8 43 10 43 11 43 14 43 16 43 18 43 20 43
<br> Do stanice Payerbach-
Reichenau
<br> Payerbach-
Reichenau
<br> Payerbach-
Reichenau
<br>
<br> Os Wien - Znojmo
SŽDC,státní organizace / ČD,a.s.Vlak 2282
<br>
<br> 2206
<br> 2206
<br> 2210
<br> 2210
<br> 2222
<br> 2222
<br> 2230
<br> 2230
<br> 2238
<br> 2238
<br> 2246
<br> 2246
<br>
<br> Ze stanice Payerbach-
Reichenau
<br> Payerbach-
Reichenau
<br>
<br> Wien Meidling 6 45 7 45 10 45 12 45 14 45 16 45
Wien Hbf.(Bahnsteige 1 – 2) 6 51 7 51 10 51 12 51 14 51 16 51
Wien Quartier Belvedere 6 52 7 52 10 52 12 52 14 52 16 52
Wien Mitte 6 59 7 59 10 59 12 59 14 59 16 59
Wien Praterstern 7 03 8 03 11 03 13 03 15 03 17 03
Wien Floritsdorf 7 11 8 11 11 11 13 11 15 11 17 11
Stockerau 7 27 8 27 11 27 13 27 15 27 17 27
<br> Stockerau 7 32 8 32 11 32 13 32 15 32 17 32
Hollabrunn 7 57 8 57 11 57 13 57 15 57 17 57
Hetzmannsdorf-Wullersdorf 8 06 9 06 12 06 14 06 16 06 18 06
Guntersdorf 8 14 9 14 12 14 14 14 16 14 18 14
Platt 8 22 9 22 12 22 14 22 16 22 18 22
Zellerndorf 8 28 9 28 12 28 14 28 16 28 18 28
Retz 8 39 9 39 12 39 14 39 16 39 18 39
<br> Retz 6 18 8 40 9 40 12 40 14 40 16 40 18 40
Unterretzbach 6 28 8 50 9 50 12 50 14 50 16 50 18 50
Šatov 6 36 8 58 9 58 12 58 14 58 16 58 18 58
Znojmo-Nový Šaldorf 6 41 9 03 10 03 13 03 15 03 17 03 19 03
Znojmo 6 51 9 13 10 13 13 13 15 13 17 13 19 13
<br> jede v – ,nejede 15.VIII <.>,26.X.<,>
1.XI <.>,8.XII <.>
<br> <.>
<br>
<br>
Vážení cestující <,>
<br> z důvodu výluky ÖBB-Infrastruktur na trati Stockerau – Retz a výluk SŽDC v úseku Retz – Znojmo ve dnech 15.července
<br> až 10.srpna 2017 musí dopravci České dráhy,a.s.a ÖBB-Personenverkehr nahradit v uvedeném období všechny vlaky Os
<br> linky Payernbach-Reichenau/Wien – Znojmo autobusy náhradní dopravy v úseku Stockerau – Znojmo a opačně <.>
<br> Náhradní doprava je organizována v odlišných časových polohách podle tohoto výlukového jízdního řádu <.>
<br> Vlaky Sp 1827 EXPRES PÁLAVA-PODYJÍ a Sp 1828 EXPRES PÁLAVA-PODYJÍ jsou vedeny bez omezení!
<br> Děkujeme za pochopení a omlouváme se za potíže vzniklé při cestování <.>
<br> České dráhy,a.s.a ÖBB-Personenverkehr
<br> Sehr geehrte Reisende <,>
<br> wegen der Bauarbeiten auf der Strecke Stockerau – Retz und Retz – Znojmo werden alle Züge der Linie Payerbach-
<br> Reichenau/Wien – Znojmo im Zeitram von 15.XXXX XXX XX.August XXXX durch Busse zwischen Stockerau und Znojmo ersetzt <.>
<br> Busse fahren nach diesem Ersatzfahrplan!
<br> Züge Sp 1827 EXPRES PÁLAVA-PODYJÍ und Sp 1828 EXPRES PÁLAVA-PODYJÍ fahren regelmäßig!
<br> Danke für Verständnis <.>
<br> Tschechische Bahnen AG und ÖBB-Personenverkehr
<br> Stanice/
Haltestelle
<br> Zastávky náhradní dopravy Haltestelle vom Schienenersatzverkehr
<br> Znojmo před staniční budovou Bahnhofsvorplatz
<br> Znojmo-Nový Šaldorf na autobusové zastávce „Znojmo,Konice,rozc.1.0“ Bushaltestelle „Znojmo,Kounice,rozc.1.0“
<br> Šatov na autobusové zastávce „Šatov,ObÚ“ Bushaltestelle „Šatov,ObÚ“
<br> Unterretzbach na autobusové zastávce „Unterretzbach,Bahnstraße“ Bushaltestelle „Unterretzbach,Bahnstraße“
<br> Retz před staniční budovou Bahnhofsvorplatz
<br> Zellerndorf před staniční budovou Bahnhofsvorplatz
<br> Platt u železniční zastávky Abzw.Bahnahltestelle
<br> Guntersdorf před staniční budovou Bahnhofsvorplatz
<br> Hetzmannsdorf-...
Načteno
Meta
Nic nerozpoznáno