« Najít podobné dokumenty

Ministerstvo zdravotnictví - Informace Ministerstva zdravotnictví ČR

Tento dokument byl načten z úřední desky, kterou vede Ministerstvo zdravotnictví.


Z důvodu ochrany osobních údajů nemůžeme dokumenty zobrazovat neregistrovaným uživatelům.

SKCP000515050614000

!
<br> k—c—F—
<br> Fl " ' MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ
h 8 : ČESKÉ REFUBLEKY
<br> V Praze dne 10.února 2015
<br> INFORMACE MINISTERSTVA ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY
<br> Maximální ceny léčivých přípravků jsou vČeské republice stanovovány rozhodnutím
Státního ústavu pro kontrolu léčiv v rámci správního řízení.Cena přípravku je vypočtena
nejčastěji na principu cenové reference ze zahraničí,kdy je nutné zahraniční ceny
přepočíst na české koruny.Ceny přípravků vcizí méné jsou přepočítávány na českou
ménu čtvrtletním průměrem kurzu devizového trhu vyhlášeným Českou národní bankou za
kalendářní čtvrtletí předcházející kalendářnímu čtvrtletí,ve kterém bylo zahájeno správní
řízení <.>
<br> Dne 7.11.2013 Česká národní banka přikročíla k provedení devizové intervence a uměle
oslabila kurz české koruny s cílem podpořit inflaci,český export a oživení české
ekonomiky jako celku <.>
<br> Vzhledem ktomuto kroku a stávajícímu způsobu stanovení maximálních cen léčiv,který
nereflektuje reálný vývoj kurzů a cen,nedoporučujeme zahraničním Iékovým autoritám
a regulačním orgánům po dobu dalších cca 6 měsíců (minimálně do konce června 2015)
referencovat ceny českých léčivých přípravků vzahraničí.Předpokládáme,že vtomto
časovém horizontu dojde kdokončení všech řízení o změně maximálních cen léčivých
přípravků,v nichž dojde kpřizpusobení cen k situaci,která nastala po intervenci České
národní banky <.>
<br> CE <.>
Qi <.>
<br> Certified translation XXXX XXX XXXXX language
<br> ?.r “X MINISTERSTVO ZDRAVOTNiCTvl
&: 2 L'.ČESKÉ REPUBLiKY
<br> (Ministry of Health of XXX XXXXX Republic) In Prague on XX February XXXX
<br> INFORMATION XXXX XXX MINISTRY OF HEALTH OF XXX XXXXX REPUBLIC
<br> In XXX XXXXX Republic,the maximum prices of medicines are determined via the decisions
of XXX State Institute for Drug Control within administrative proceedings.XXX XXXXX of XXX
medicine is most frequently calculated on the principle of a foreign price reference,and it
is then necessary to convert the foreign prices to XXXXX crowns.The foreign medicine
prices are recalculated to XXXXX currency via the quarterly average of XXX foreign
exchange rate market announced by XXX XXXXX National Bank for the calendar quarter
preceding the calendar quarter when the administrative proceeding commenced <.>
<br> On 7 November 2013,XXX XXXXX National Bank began implementing a foreign exchange
íntervention and artificially weakened XXX XXXXX crown*s exchange rate XXXX XXX XXX to
support inflation,Czech export,and to reive XXX XXXXX economy as a whole <.>
<br> In view of this step and the current XXXXXX of determining the maximum prices ot
medicines,which does not reflect the reai development of exchange rates and prices,we
do not recommend foreign medicine authorities and regulatory bodies to make references
to XXX prices of XXXXX medicines in foreign countries for approximately the next X months
(at least until XXX XXX of XXXX XXXX).We expect that during this time period,all
proceedings relating to XXX change to XXX maximum prices of medicine will be completed <,>
and the prices will be adjusted to XXX situation that started after the íntervention of XXX
Czech National Bank <.>
<br> Jako tlumočník jazyka anglického jmenovaný rozhodnutím Krajského soudu v Ostravě ze dne
<br> 28.2.2002,č.j.1341/2002 stvrzují,že překlad souhlasís textem připojené listiny <.>
<br> Tlumočnický úkon je zapsán pod poř.č.<.>.<.>.<.>.<.>.'.'.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.'.<.>.<.>.<.> —.<.>.<.>.<.>.<.> deníku <.>
<br> As a sworn interpreter of English language appointed by a decision of XXX Regional Court in Ostrava
dated February XX,XXXX,reference No.1341/2002,l hereby certify that the translation is a literal
<br> translation of XXX attached document <.>
<br> This interpreting act is entered under No.:.<.>.<.>.Ú/fÚq/3W5,of XXX Journal <.>
<br> íce._ j/Ž/z/l/Í <.>
<br> Len “Petrášová
<br>
<br> kulaté razítko: XXXXX XXXXXXXXX,tlumočnik jazyka anglického
<br> round stamp: Lenka Petrášo va,interpreter of English language

Načteno

edesky.cz/d/396961

Meta

Nic nerozpoznáno


Z důvodu ochrany osobních údajů nemůžeme dokumenty zobrazovat neregistrovaným uživatelům.

Chcete vědět víc?

Více dokumentů od Ministerstvo zdravotnictví      Zasílat nové dokumenty emailem      Napište portálu edesky.cz