edesky.cz / data z úředních desek přehledně
Tento dokument byl načten z úřední desky, kterou vede Ministerstvo zdravotnictví.
Rámcová smlouva o zajištění
překladatelských a tlumočnických služeb
uzavřená v souladu s ustanovením & 1746 odst.2
<br>
<br>
<br>
<br> zákona č.89/2012 Sb <.>,občanský zákoník
<br> 5%“
<br> -% “ Řegan PRÁVNHDDBOR
Smluvní strany Čislo
<br> 03297íš
<br>
<br>
<br>
<br> Objednatel: Česká republika -— Ministerstvo zdravotnictví
Se sídlem: Palackého náměstí 375/4,128 01 Praha 2
<br> IČO: 00024341
Jednající: Mgr.Kateřina Baťhová; ředitelka odboru mezinárodních věcí a Evropské unie
<br>
<br> Bankovní spojení: 0710
Číslo účtu: 2528-001
na straně jedné (dále jen „objednatel")
<br> a
Dodavatel: PRESTO —- PŘEKLADATELSKĚ CENTRUM s.r.o <.>
Se sídlem Na Příkopě 988/31,110 00 Praha 1
<br> Jednající: Ing.Milanem Havlínem,jednatelem
<br> IČO: 26473194
<br> DIČ: C226473194
<br> Bankovní spojení: __ UniCredit XXXX XXXXX Republic,a.s <.>
<br> Číslo účtu: 805329006/2700
<br> Zapsán v OR vedeném u Městského soudu v Praze,oddíl C vložka 84492
na straně druhé (dále jen „dodavate|")
<br> objednatel a dodavatel dále také jako „smluvní strany“,nebo jednotlivě jako „smluvní strana“
<br> 1.Úvodní ustanovení
<br> 1.1.Objednatel uzavírá s dodavatelem tuto smlouvu na základě dodavatelem podané
nejvhodnější nabídky v řízení na podlimitní veřejnou zakázku na služby: „Zajištění
překladatelských a tlumočnických služeb“ zadávané v otevřeném řízení podle 5 27 a násl <.>
zákona č.137/2006 Sb <.>,o veřejných zakázkách,ve znění pozdějších předpisů <.>
<br> 2.Předmět smlouvy
<br> 2.1 <.>
<br> Dodavatel se zavazuje poskytnout objednateli překladatelské a tlumočnické služby (dále
jen „služby“) a objednatel se zavazuje mu za poskytnuté služby uhradit dohodnutou
odměnu.Jedná se o tyto služby:
<br> a) Překlad
' Minimální rozsah jazyků: překlad z/do angličtiny,němčiny,francouzštiny
<.> Odborné překlady
<.> Překlady se soudním ověřením
' Jazykové korektury s rodilými mluvčími
<br> b) Tlumočení
0 Minimální rozsah jazyků: překlad z/do angličtiny,němčiny,francouzštiny
<.> Konsekutivní i simultánní (konferenční) tlumočení
<br> » Na území České republiky i v zahraničí
<br> 3.Termín,místo a způsob plnění služby
<br> 3.1 <.>
3.2 <.>
<br> 3.3 <.>
<br> 3.4 <.>
<br> 3.5 <.>
<br> 3.6 <.>
<br> 3.7 <.>
<br> Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou,a to na 4 roky <.>
<br> Místem plnění smlouvy je sídlo objednatele,popř.jiné místo uvedené vkonkrétní
objednávce objednatele,a to na území České republiky nebo v zahraničí <.>
<br> Po dobu účinnosti uzavřené smlouvy budou jednotlivé služby realizovány na základě
dílčích objednávek objednatele <.>
<br> Na vyhrazeném telefonu pro objednatele bude k dispozici kvalifikovaný pracovník
tel.č.+420 225 000 622,e-mail: preklady.s©presto.cz pro zasílání jednotlivých
objednávek.Změny kontaktních údajů nejsou považovány za změnu smlouvy a lze je učinit
jednostranným písemným oznámením dodavatele.Oznámená změna je účinná dnem
<br> doručení písemného oznámení o změně,popř.od data uvedeného v oznámení <.>
<br> Dodavatel se zavazuje přijímat objednávky objednatele a poskytovat telefonické
konzultace dotazů objednateie spojených s poskytovanými službami,a to nepřetržitě
v rozmezí 7—20 hodin v pracovních dnech a 8—20 hodin v sobotu,neděli a svátcích.Mimo
pracovní dobu bude dodavatel objednávky přijímat a poskytovat telefonické konzultace na
tel.: +420 603 553 299 <.>
<br> Dodavatel se zavazuje,že služby budou objednateli poskytovány výhradně překladateli
a tlumočníky,jejichž seznam je přílohou č.2 „,seznam překladatelů a tlumočníků <.>
<br> Dodavatel se zavazuje,že služby budou objednateli poskytovány konstantním počtem
překladatelů a tlumočníků s deklarovanou kvalifikací.Dodavatel je tedy povinen v případě
změny překladatele či tlumočníka uvedeného vpříloze č.2 — seznam překladatelů
<br> 3.8 <.>
<br> 3.9 <.>
<br> a tlumočníků zajistit náhradního tlumočníka či překladatele se stejnou či vyšší kvalifikací <.>
Změny přííohy č.2 — seznam překladatelů a tlumočníků nejsou považovány za změnu
smlouvy a lze je učinit jednostranným písemným oznámením dodavatele.Oznámená
změna je účinná dnem doručení písemného oznámení o změně,popř.od data uvedeného
voznámení <.>
<br> Dodavatel se zavazuje poskytnout objednateli služby dle této smlouvy řádně a včas <,>
tj.ve lhůtách uváděných na objednávkách:
<br> a) do 24 hodin u objednávky expresního překladu <,>
<br> b) do 2 pracovních dnů u objednávky spěšného překladu <,>
c) do 3 pracovních dnů u objednávky běžného překladu <,>
d) v jiné lhůtě uvedené na objednávce <.>
<br> Za okamžik splnění se vpřípadě objednávky na překlad považuje okamžik doručení
překladu objednateli (elektronicky či fyzicky),nebo doručení oznámení o dokončení
překladu,je-Ii to smluvními stranami předem sjednáno.Objednatel se zavazuje přijetí
překladu vždy dodavateli potvrdit <.>
<br> 3.10.Dodavatel je oprávněn poskytovat služby zjedné objednávky i po částech,pokud o XXX
<br> X.XX <.>
<br> X.12 <.>
<br> 3.13 <.>
<br> 3.14 <.>
<br> 3.15 <.>
<br> 3.16 <.>
<br> 3.17 <.>
<br> objednatele předem informuje a objednatel to akceptuje.Vpřípadě,že bu...
Načteno
Meta
Veřejná zakázka
Další dokumenty od Ministerstvo zdravotnictví | ||
---|---|---|
17. 07. 2020 | Ochranné opatření – omezení překročení státní hranice ČR s účinností od 20. 7. 2020 | |
16. 07. 2020 | Návrh OOP – zákaz distribuce do zahraničí LP ROACTEMRA | |
16. 07. 2020 | Předběžné OOP – zákaz distribuce do zahraničí LP ROACTEMRA | |
16. 07. 2020 | Návrh OOP – zařazení na Seznam LP NEO-GILURYTMAL | |
15. 07. 2020 | Seznam uhrazených faktur MZ za období 6/2020 | |
...a další |