edesky.cz / data z úředních desek přehledně
Tento dokument byl načten z úřední desky, kterou vede Obec Mořinka.
LEGENDA
<br> DOPRAVA A TECHNICKÁ INFRASTRUK TURA stav návrh územní rezerva (koridor) (koridor)
<br> dvoupruhové Sflnice I třídy
<br> dvoupruhové srln icc |l.ti"ioy
<br> sišnrco !II třídy a ostatni vybrané Kom unikacc
<br> označ—cn! silnic navržených k rekonstrukci studie přeložky silnice Ilr'TEltí
<br> žd.-í'.<.> i krmě |.<.> ' " významu železniční %raie' celostálns
<br> železniční 'llalé regionální
<br> Železniční stanic-*_* a zastávky- elektrická nadzemn: vedeni GOD kV elektrická nadzemní vedeni 220 kv elektrická nadzemní vedeni 110 kv' rozvodnyI \NN
<br> vodovod [TřeMoLel
<br> značená turistická cesta
<br> naučná stezka
<br> ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ smeruw vymezen založit
<br> nadregionální biacentra
<br> nadregionální biokoridory --|||||||.<.> „||-.WhrannázonaNRBk
<br> osy NRBK
<br> Iegionálnl brocentra
<br> regionalni biokoridory.I
<br> směry propojeni RBK
<br> I.lNIiTY A DALŠÍ JEVY OMEZUJÍCÍ vvužrTi územi slev návrh uzemni rexarua
<br> ochranná pásma.vodnich zdroju
<br> ochranná pásma vrtu a pramenu ÉHMLr oci-rr pásmo prirodnich léčivých zdrqu II stupně CHDPAU
<br> slanovená zamer-rovn“ územi
<br> DH KO
<br> maloplošná chrá néna' uzemí [MCHÚ] iNíF'PL índrj pi.oam.<.> [NJPH= (nár.) oircz.mor.-rouálné vyrn ezená ochranná pásma MCHÚ mezinárodně chránění: mokřady
<br> přírodní parky
<br> evropsky vyznamne inkaiily
<br> ptačí oblasti
<br> národní kulturní památky
<br> ochranná pásma pamálek
<br> pom átkoué zd ny
<br> ochranná náuma pam zón a rezervaci archeologické rezervace
<br> dobývací prosimy
<br> ohrá ně.-rá l-ozískouaí území
<br> výhradní ložiska (bilancovaná)
<br> ložiska ncbslancovaná :] nový-hradní
<br> prag nóznr zdro|e
<br> poddolovaná území
<br> aktu-ni sesuvná území
<br> lesy vodni plochy a toky H RANEC E wm _ řešeného územi Okrřsl.<.>.:astaviteiného územi obce Mořínka;
<br> rar-(.s _ zastavěného území Oboe Mďinka
<br> \ \\
<br> A""
<br> \\II1HIJÍCJJJII_,\_*\11\
<br>.r-
<br> „
<br>.<.> <.>,-Mf
<br> /' ? <.>
<br> &,:(.-PI,)
<br>.<.>.-_ -_/'
<br> _
<br> /J
<.>,\ VL,+ _ /mw„ AA-mm-mm-mm-zm-mm-un,5454545! __ _ _ „ Ě,gggff/ 5454545454? „ ggg'fl
<br> QVŠVŠVŠVQVŠVQ + u.„_ / _ ggggg „mnmmummummumm-mm-mmummw _w„»q„„„q„.c.<.> „ „ „,<,> „\ A;.<.> „uA.mu_mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-u „Ammmmmmmmmmmmmmmmmmmmmw „„„„.„_„„ <.>,w„ „„ „g++ Vf „,377%,„A.mu_mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-u_
<br> >ÚNQNQNÚNQNQNQNQNQMÝ \W „ gag; ).„snaumsu_xmmnmxmsnmxmmnmumw'y,*,„x,„,„++„Řu.nl-uzmm-rg„c 5QN.N.MQNQNQNQNQNQNQNQNQNO> ggggá „ _ <.>,hummummummummummumm„mmmmmmmmmmmmmmmmmmmm»,„ Aaamm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm—ymurkrl„,l;nmmnuu'r;„.nn_xmuxmwm_vnnxnwmmvnsxuwmmwnmwnnxuwmmw „ „„ AA.mm_mu.mn-mm-mm-mm-mm-mm-un-r,? AA-mm-rznggmmwr,„ua
<br> 4444444444444444444444444444 „„wq_A.<.> mu_mu_muumu_mu.mm_mu_mu_mu_mm-mm-mu_mm—mmummmmmwr,a; „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ ?g'ýgggggng.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.<.>.„ggggggg'vgg „ <,>
<br> >>>>>>>>>> ggggggggggg „ 'A? V ggggggggggg„ | +/ ggágggť
<br> /
<br> 4444444444444444444
<br> No plocech
<br> „,„Ígggggg' (
<br> „,g.; „,gggggg' "
<br> ggg,AV! ggg; / Í
<br> _,».c/f'f'f 47 / /,/„ +„ „"'f'fř <,>
<br> „.NQWQVC'Q'.55.55.55.>-MONONQNQNQNQNQNQNQNQNQNQNQ „u.40N0NQNQNQNQNQNQNQNQNQW / 504.404.NŘNŘN'N'NŘN'N'N'NŘN.„„ „„ NŘNŘN'N'NŘNŘN'N'N'NŘN'K „WOWQNQNQNONQNQNQNQNQNQNQNQN 4 A „„.NQNQNQNQNQNQNQNQNQNQWÝ ONO“QNQNQNONQNQNQNQNQNQNQNONO> QNQNQNQNQNQNQNQNQNQNQQAŽ,<.> Nďďďďďďďďďďďďďď' „vm,'ďřďřďřďřďřďřďřďřďřďkwš.- „; 4040404ONONONONONONONGNONAf,<.>.<.> |,| > > > >.40NON0>_ ÍQNQNŘ/ř VONŘNQNÚNŘNŘNQNÚNŘNAWŠÚNŘNŘNŘN „vá/„.NŘNŘNŘNŘNQNQNŘNŘNQNQN&.WŘNŘM./ GŠQVCŘwCVCVCVÝZ/„4,< _VCVCVCVCVCVCVCVCW„WNCVCVCVCV WAV _V.MCVCNCVCVCVCVCVCVCVCWgb NQNQNQNQ <.>,NQNQNQNQ/bf/.NQNQNQNQNQNQNQNQNQhONQNQNQNQNQ Ě -NON©NQNQNQNQNQNQNQNQNQNQNQNQVA,<.> M'ď'ď' „ŘQŘNŘNŘQŘIH/ \.4.454545404ŘQŘQŘNŘQ'C'C'C'C'C \ „„ :
<br> Na loučkóch
<br> " gggg' „
<br> Na hůrkóch
<br> 1 40V.ČNONONONONOV „,ÚMONONONONQNONONONONONONONONONONWA NONONONONONONONONONONONONQNONQ.<.> „nan „ O45454O4045454545454545454045454„,V.45404045404045404040404040404.; 34545! „,„„ÝQDQŘQŘCŘQDQŘQDQŘQDQDQDQDQŘQDQŘ.<.> » QDQDCDQDQŘQDQŘQDQŘQDQDQDQDQ.<.> NONONONONO5CNONONON„„„„WONONQNQNONONONONONONONQNONONO4*&+.5ONONQNQNQNONONONONONQNONON,!ON'NŘNŘNŘNŘNŘNŘN'N NON.N'N'NŘN'NŘNŘNŘNŘN'N'NŘN „w./,>.NŘNŘNŘN'AWN'NŘNŘNŘNŘNŘN'Š <.<.> 40N0N0W0ř0NONOWONON„„„„_„4ONONONONOWONONONONONONONO<_ „lv,ONOWONONONOWONONONOWQNONON4
<br> _ <,>
<br>,<.> tw4r4r4r4r4r4r4k„4545454545454th „4.454„„„.<.>.<.> v4545454545454545454545454,ďýowowowowowowofNONONONONQ ; „,>ONONONONONONONONONONONONQ r45454545454545> 45454545404,& > 4 „445454M4M4M4M3 4444 „_WNČQ,<.> _ <.>,v +,- - - „24545 545454Ě'f'ff4454 ' „,s _.<.> \,\\\\\\\ + „MOMOMOMOMOMOMŠMOMON m5 čwow čuohš'f'fřc ! z.<.> „ 9454545454545! Š 954.5454.454yzggfff'f.- - - - gh.<.>.<.>.Égg'f'f'fg 5054? ' ggg'f'f' „5454542 " ggg'f'f Cuz; " ggg,"; " gg,** %,' gg,<,> „ a " 144 / 444 / 4 <.>
<br> No dlouhých
<br> Zo úvczem
<br>,_,<,> L __ „ V 1,fufi; = ' o,' Ž“ 9'.<.> — " %> ( ),„ ?(5/ \ \ \,' \ *.<.> _/ / \ 2 + t \ /\ \ <.>,ro | | „o „+ \,<.> „ 6 \ V“ ' \ L + + "**/c \.- \ J a - » ? : I',\aýfg \ &.z 4,— : „» yo,A 'A *+ *! „ „x* aa 'fo— vr/Loo "Ř “ I z (,<.>.<.> & ófď "% _ ?4 m » \ \\ 400302 '; \ 'x \; F | a.L „> fy \
<br> JŠ; ' V / / “N.—„NO dllCIC
<br> \\ \\\
<br> U panského dTlce V XXX vmce
<br> Na vrších
<br> _„__,_ g—n— H—H |___ |
<br> |___
<br> 27////////% * = * Kýl / „ <,>
<br> Wl/„fW/jř U Ponského dílce
<br> No vrších
<br> * "„I/(lf/Č/lš/ <,>
<br> /% % % % % % M
<br> “ %%
<br> // w/%
WDZ
<br> WD3
„me „203 %>
<br> o \o\ \o\c nl.|lul|olu|\o
<br> owoóoě TF
<br> <mm
<br> \\\
<br> IOIOIO \ [O'Clo—
<br> _„.||.<.> ||.„_
<br> _Illlllllll.0
<br> rIIIIIIIIL
<br> El.-Illlllllllllllll " " ílllllllllllllllllli
I—I— -—H—H—*
<br> 7/
<br> ',4kV T bb 1x630/4 "Mořínko" /
<br> TRANSFORMAČNÍ STANICE: 22š0,4kV PT
<br> 'obec"
<br> TRA „FNI STANIC ' //
<br>,'
<br> \.- \ O \ \ _ /'/ \ l/' / ' \ /,' A,<,> / ',„ TRANSFORMAČNÍ STANICE: 22/0,4kV PZ 3527
7:4/////// “ W;
<br> V Roblínsku
<br> Ve Studeném
<br> Ve Studené
<br> Ve Studeném
<br> u u u
<br> u Na dlouhých-_
<br>,/ _ Na Vysokém
<br> //////// ' : A V Karlíce “ i k “ „ \
<br> Nia vršíph,<.>,sv
<br> Na vrších
<br> / /
<br> '_ „ Uponské'hó dílceíf * „ * e / Zo humny
<br>.Dls
<br> „\V Rogeyhíce
<br> Na loučkóch
<br> / /
<br> Polička
<br> / / „Na /[ó|acech
<br> Polička
<br>.? ::::
<br> „a »1
Z1
<br> P1
<br> BE:
<br> “
<br> „\
<br> „\
<br>.gnnu 0
<br>.Q
Tabulka č. 3 ‐ PŘEHLED NAVRHOVANÝCH ZMĚN V KONCEPCI USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY
<br> Z6 Mořinka
655*, 56/12*, 156*, 155*, 132*, 131*,
652*, 126*, 125*, 117*, 56/18*,
106/2*
<br> 7923 orná půda PLOCHY PRO ZVÝŠENÍ RETENCE DEŠŤOVÝCH VOD V ÚZEMÍ
<br> Z7 Mořinka
106/1*, 101/2*, 93*, 89*, 56/22*,
74/3*, 56/25*, 56/27*, 63/2*, 61/3*,
56/29*, 55/3*, 49*, 588*
<br> 7219 orná půda PLOCHY PRO ZVÝŠENÍ RETENCE DEŠŤOVÝCH VOD V ÚZEMÍ
<br> Z12 Mořinka 324*, 325*, 326*, 327*, 328* 1748 orná půda ZELEŇ ‐ ochranná a izolační
<br> Z16 Mořinka
328*, 329*, 330*, 331*, 332*, 335*,
337*
<br> 1280 orná půda ZELEŇ ‐ ochranná a izolační
<br> Z17 Mořinka
160/2*, 160/1*, 655*, 157*, 154*,
151*, 148*, 145*, 133*, 130*
<br> 2854 orná půda ZELEŇ ‐ ochranná a izolační
<br> Z18 Mořinka 179/5, 203/5, 179/3* 2886
orná půda
ostatní plocha (neplodná půda)
<br> PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
<br> * pouze část pozemku
<br> označení
změn
<br> katastrální
území
<br> dotčené
parcely
<br> výměra
[m²]
<br> současné využití (dle KN) navrhované využití
Tabulka č. 2 ‐ VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, NEZASTAVITELNÝCH PLOCH A PLOCH PŘESTAVBY
<br> zastavitelné nezastavitelné přestavby
Z1 Mořinka 106/1*, 101/2*, 93* 4073 ●
Z2 Mořinka 89*, 56/22*, 56/31, 56/32, 74/3* 7576 ●
<br> Z3 Mořinka
63/2*, 61/3*, 56/29*, 56/27*, 55/3*,
56/25*
<br> 8443 ●
Z4 Mořinka 49*, 588* 2717 ●
Z5 Mořinka 410*, 406/15*, 406/18* 2440 ●
Z6 Mořinka 655*, 56/12*, 156*, 155*, 132*, 131*, 7923 ●
Z7 Mořinka 106/1*, 101/2*, 93*, 89*, 56/22*, 7219 ●
Z8 Mořinka 106/1* 262 ●
Z9 Mořinka 56/25* 255 ●
Z10 Mořinka 410*, 406/15* 114 ●
Z11 Mořinka 324*, 325*, 326*, 327* 12944 ●
Z12 Mořinka 324*, 325*, 326*, 327*, 328* 1748 ●
Z13 Mořinka 203/6 6387 ●
Z14 Mořinka 221/18*, 227/1, 227/2, 659* 1494 ●
Z15 Mořinka 322/1* 1095 ●
<br> Z16 Mořinka
328*, 329*, 330*, 331*, 332*, 335*,
337*
<br> 1280
●
<br> Z17 Mořinka
160/2*, 160/1*, 655*, 157*, 154*,
151*, 148*, 145*, 133*, 130*
<br> 2854
●
<br> Z18 Mořinka 179/5, 203/5, 179/3* 2886 ●
<br> Z19 Mořinka
675/1*, 46, 647/1*, 408/1, 408/2,
408/3, 56/28, 61/3*, 48, 648*,
587/1*, 586*
<br> 12302
●
<br> P1 Mořinka
364/2, 364/6, 364/7, 364/5, 364/4, st.
150/1, st. 150/2, st. 150/3, st. 61
<br> 7694 ●
<br> * pouze část pozemku
<br> označení
změny
<br> katastrální
území
<br> dotčené
parcely
<br> výměra
[m²]
<br> plochy
Tabulka č. 1 ‐ PŘEHLED NAVRHOVANÝCH ZMĚN FUNKČNÍHO VYUŽITÍ PLOCH
<br> stav (dle KN) návrh
Z1 Mořinka 106/1*, 101/2*, 93* 4073 orná půda SMÍŠENÉ OBYTNÉ ‐ venkovské
Z2 Mořinka 89*, 56/22*, 56/31, 56/32, 74/3* 7576 orná půda SMÍŠENÉ OBYTNÉ ‐ venkovské
<br> Z3 Mořinka
63/2*, 61/3*, 56/29*, 56/27*, 55/3*,
56/25*
<br> 8443 orná půda SMÍŠENÉ OBYTNÉ ‐ venkovské
<br> Z4 Mořinka 49*, 588* 2717 orná půda SMÍŠENÉ OBYTNÉ ‐ venkovské
Z5 Mořinka 410*, 406/15*, 406/18* 2440 orná půda SMÍŠENÉ OBYTNÉ ‐ venkovské
<br> Z6 Mořinka
655*, 56/12*, 156*, 155*, 132*, 131*,
652*, 126*, 125*, 117*, 56/18*,
106/2*
<br> 7923 orná půda PLOCHY PRO ZVÝŠENÍ RETENCE DEŠŤOVÝCH VOD V ÚZEMÍ
<br> Z7 Mořinka
106/1*, 101/2*, 93*, 89*, 56/22*,
74/3*, 56/25*, 56/27*, 63/2*, 61/3*,
56/29*, 55/3*, 49*, 588*
<br> 7219 orná půda PLOCHY PRO ZVÝŠENÍ RETENCE DEŠŤOVÝCH VOD V ÚZEMÍ
<br> Z8 Mořinka 106/1* 262 orná půda ZELEŇ ‐ na veřejných prostranstvích
Z9 Mořinka 56/25* 255 orná půda ZELEŇ ‐ na veřejných prostranstvích
Z10 Mořinka 410*, 406/15* 114 orná půda ZELEŇ ‐ na veřejných prostranstvích
Z11 Mořinka 324*, 325*, 326*, 327* 12944 orná půda OBČANSKÉ VYBAVENÍ ‐ tělovýchovná a sportovní zařízení
Z12 Mořinka 324*, 325*, 326*, 327*, 328* 1748 orná půda ZELEŇ ‐ ochranná a izolační
Z13 Mořinka 203/6 6387 ostatní plocha (neplodná půda) OBČANSKÉ VYBAVENÍ ‐ hřbitovy
<br> Z14 Mořinka 221/18*, 227/1, 227/2, 659* 1494
ostatní plocha (neplodná půda)
trvalý travní porost
ostatní plocha (ostatní komunikace)
<br> DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA ‐ silniční
<br> Z15 Mořinka 322/1* 1095 trvalý travní porost TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA ‐ inženýrské sítě
<br> Z16 Mořinka
328*, 329*, 330*, 331*, 332*, 335*,
337*
<br> 1280 orná půda ZELEŇ ‐ ochranná a izolační
<br> Z17 Mořinka
160/2*, 160/1*, 655*, 157*, 154*,
151*, 148*, 145*, 133*, 130*
<br> 2854 orná půda ZELEŇ ‐ ochranná a izolační
<br> Z18 Mořinka 179/5, 203/5, 179/3* 2886
orná půda
ostatní plocha (neplodná půda)
<br> PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
<br> Z19 Mořinka
675/1*, 46, 647/1*, 408/1, 408/2,
408/3, 56/28, 61/3*, 48, 648*,
587/1*, 586*
<br> 12302
<br> ostatní plocha (ostatní komunikace)
ostatní plocha (zeleň)
ostatní plocha (neplodná půda)
orná půda
<br> ZELEŇ ‐ na veřejných prostranstvích
<br> P1 Mořinka
364/2, 364/6, 364/7, 364/5, 364/4, st.
150/1, st. 150/2, st. 150/3, st. 61
<br> 7694
ostatní plocha (manipulační plocha)
zastavěná plocha a nádvoří OBČANSKÉ VYBAVENÍ ‐ komerční zařízení malá a střední
<br> * pouze část pozemku
<br> označení
změn
<br> katastrální
území
<br> dotčené
parcely
<br> výměra
[m²]
<br> funkční využití
ÚZEMNÍ PLÁN MOŘINKA
<br> 1
<br>
<br>
<br>
TEXTOVÁ ČÁST
<br>
<br>
Řešeným územím je katastrální území obce Mořinka 699322,kraj Středočeský,okres Beroun.Rozloha katastru je
702,87 ha <.>
<br>
<br>
<br> ČÁST A
<br>
<br> a) VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
<br> Územní plán vymezuje zastavěné území obce a zastavitelné plochy,které jsou zobrazeny v grafických přílohách:
1.Výkres základního členění
2.Hlavní výkres
<br>
b) KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE,OCHRANA A ROZVOJ JEHO HODNOT
<br> Územní plán respektuje ochranu přírodního a kulturního dědictví.Zastavitelné plochy vymezuje v rozsahu
přiměřenému současné velikosti obce.Pro zastavěné území a zastavitelné plochy stanovuje regulativy,které
zaručí ochranu urbánní struktury,veřejného prostoru a venkovského charakteru zástavby.Pro nově zastavitelné a
související plochy územní plán předepisuje pořízení regulačního plánu,který určí podrobné regulativy pro
výstavbu a řešení veřejného prostoru.Ve volné krajině územní plán vytváří podmínky pro rozvoj turistiky zvýšením
propustnosti krajiny,navrhuje opatření k zvýšení retence dešťových vod a navrhuje doplnění liniových prvků
zeleně <.>
Územní plán vytváří podmínky pro přestavbu bývalých stájí hovězího dobytka na jiné komerční využití
s převažující funkcí bydlení.V případě přestavby na krátkodobé ubytování,může toto zařízení doplnit občanské
vybavení v obci a rozšířit nabídku pro rekreaci <.>
Z důvodů ochrany přírodních kvalit územní plán nevytváří podmínky pro rozvoj chatových kolonií.Územní plán
také neumožňuje výstavbu fotovoltalických elektráren a z důvodů ochrany památkových hodnot na území VPZ
nepřipouští instalaci střešních fotovoltalických a solárních panelů <.>
<br> Přehled navrhovaných změn funkčního využití ploch je v tabulce 1
<br>
c) URBANISTICKÁ KONCEPCE,VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH,PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU
SÍDELNÍ ZELENĚ
<br> Zastavěné území obce je stabilizované,beze změn,které by narušovaly charakter zástavby s výjimkou navržené
plochy přestavby bývalých stájí hovězího dobytka na jiné komerční využití s převažující funkcí bydlení <,>
krátkodobého ubytování <.>
Na východní straně obce zastavitelné plochy doplňují jednostranně zastavěnou ulici.Dostatečně široký příčný
profil umožní realizaci plochy zeleně na veřejných prostranstvích přirozeně navazující na původní historickou
náves.Mezi zastavitelnými plochami jsou navrženy cézury zaručující propojení veřejného prostoru a volné krajiny <.>
Na severní straně zastavěného území a zastavitelných ploch je vymezena plocha pro retenční opatření k likvidaci
dešťových vod.Její součástí budou i porosty,které vytvoří přirozený přechod zástavby do volné krajiny <.>
Místní občanské vybavení se doplňuje plochou pro fotbalové hřiště za západní hranicí zastavěného území a
plochou pro umístění hřbitova v místě bývalého písníku.Po obvodu fotbalového hřiště je navržena ochranná a
izolační zeleň,která vytvoří přirozenější přechod urbanizované plochy do volné krajiny <.>
Náves v Mořince je upravena tradičním způsobem – řídce vysazené vzrostlé stromy v travnaté ploše.Obdobná
úprava pokračuje východním směrem k hranici zastavěného území.Tento způsob úpravy bude zachován.Obnova
<br> výsadby stromů bude probíhat postupně podle momentálního stavu jednotlivých stromů.V první fázi budou
doplněny chybějící stromy dle analýzy původní hustoty výsadby <.>
Zeleň po obvodu zastavěného území je tvořena původně ovocnými zahradami jednotlivých usedlostí,do návsi
jsou orientovány nevelké květinové předzahrádky,nebo je přímo na hranici pozemku umístěna stavba.Tento
způsob řešení zeleně v zastavěném území bude vzhledem k památkové hodnotě obce zachován a měl by být
uplatněn i v zastavitelných plochách <.>
Pro zastavitelné plochy ve východní části obce a související plochy zeleně bude pořízen regulační plán,který
bude konkretizovat stavební regulativy,řešení veřejného prostoru a retenčního opatření vně zastavitelného území <.>
<br> Vymezení zastavitelných ploch,nezastavitelných ploch a ploch přestavby je v tabulce 2
<br> d) KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY,VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMISŤOVÁNÍ
<br> Koncepce občanského vybavení
<br> Územní plán doplňuje místní občanské vybavení návrhem plochy pro fotbalové hřiště za západní hranicí
zastavěného území a plochou pro umístění hřbitova v místě bývalého písníku <.>
Územní plán vytváří podmínky pro přestavbu bývalých stájí hovězího dobytka na jiné komerční využití
s převažující funkcí bydlení <.>
<br> Koncepce dopravní infrastruktury
<br> Současný komunikační skelet se nemění.Územní plán vytváří podmínky pro umístění přeložky silnice II/116.Pro
přeložku silnice II./116 je vymezen koridor,který je z části daný VÚC PR (koridor pro umístění veřejně prospěšné
stavby) a z části vychází z podkladu Krajského úřadu Středočeského kraje (územní rezerva) <.>
Při přípravě přeložky II/116 bude respektován požadavek na souběžné vedení odděleného pásu pro cyklisty <.>
Ve vazbě na křižovatku II/116 a „Cestu císařovny Elišky“ resp.odbočení do obce po silnici III/11622 je vymezena
...
POŘIZOVATEL
<br> Odbor územního plánování a regionálního rozvoje Městského úřadu Beroun
<br>
OBJEDNATEL
<br> Obec Mořinka
<br>
ZPRACOVATEL
<br> Ing.arch.XXXXXX XXXXXXXX
Ing.arch.XXXXXX XXXXX
Ing.XXXXX XXXXXXXX
Ing.XXX XXXXXXXXX
Ing.XXXXXXXX XXXXXX
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
OBSAH
<br>
<br> TEXTOVÁ ČÁST A
<br>
a) VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 1
<br> b) KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE,OCHRANA A ROZVOJ JEHO HODNOT 1
<br> c) URBANISTICKÁ KONCEPCE,VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH,PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU
SÍDELNÍ ZELENĚ 1
<br> d) KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY,VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMISŤOVÁNÍ 1
<br> e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY 2
<br> f) STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ 3
<br> f.1.) ZASTAVITELNÉ PLOCHY 3
<br> f.2.) NEZASTAVITELNÉ PLOCHY 5
<br> g) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB,VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ,STAVEB A
OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI,PRO KTERÉ LZE
PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT 6
<br> h) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ,PRO KTERÉ
LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO 8
<br> i) ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚP A POČTU VÝKRESŮ K NĚMU PŘIPOJENÉ GRAFICKÉ ČÁSTI 8
<br>
<br> TEXTOVÁ ČÁST B
<br>
a) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ
VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ 8
<br> b) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ,VE KTERÝCH JE PROVĚŘENÍ A VYDÁNÍ REGULAČNÍHO PLÁNU
PODMÍNKOU PRO ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH JEJICH VYUŽITÍ 8
<br> c) ZADÁNÍ REGULAČNÍHO PLÁNU 8
<br>
<br> ODŮVODNĚNÍ
<br>
<br> a) VYHODNOCENÍ KOORDINACE VYUŽÍVÁNÍ ÚZEMÍ Z HLEDISKA ŠIRŠÍCH VZTAHŮ V ÚZEMÍ,VČETNĚ
SOULADU S ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM 10
<br> b) ÚDAJE O SPLNĚNÍ ZADÁNÍ 10
<br> c) KOMPLEXNÍ ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ 10
<br> d) INFORMACE O VÝSLEDCÍCH VYHODNOCENÍ VLIVŮ NA UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ 13
<br> e) VYHODNOCENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH DŮSLEDKŮ NAVRHOVANÉHO ŘEŠENÍ NA ZPF 13
<br> ŘEŠENÍ POŽADAVKŮ POŽÁRNÍ A CIVILNÍ OCHRANY 15
ZÁZNAM O ÚČINNOSTI ÚZEMNÍHO PLÁNU MOŘINKA
<br> Vydalo:
<br> Zastupitelstvo obce Mořinka
<br> Číslo jednací (usnesení):
<br> Datum vydání:
<br> Datum nabytí účinnosti:
<br> Pořizovatel
<br> (oprávněná úřední osoba):
<br> Ing.arch.XXXX XXXXXXXXXX Vedoucí odboru územního plánování a regionálního rozvoje Městského úřadu Beroun
<br> Razítko a podpis:
<br> MOŘINKA - ÚZEMNÍ PLÁN TEXTOVÁ ČÁST PO PROJEDNÁNÍ 3 DO
<br> PCR/ZOVATEL:,<,>,MĚSTSKÝ ÚŘAD BEROUN ODBOR UZEMNIHO PLANOVANI A REGIONALNIHO ROZVOJE Husovo náměstí 68,266 43,Beroun
<br> OBJEDNATEL: OBEC MOŘ'NKA Mořinka 28,267 18,Karlštejn
<br> ZPRACOVATE“ ING.ARCH.XXXXXX XXXXXXXX U X.Baterie XX,Praha X
<br> DATUM WHOTOVENÍ: 4/201 2
Načteno
Meta
Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování Územní plánování EIA Stavby Územní plánování Územní plánování Územní plánování